The Isnag draft going through a revision
Bible translation is a long process with many steps. When the translation is very close to being done, it is translated back into English so that the translation consultant can analyze it. We call this version the BT, or Back Translation.
We have had several other responsibilities, so Heidi and I have had to work hard to get the BT done by the 15th of March. We were very relieved to send the BT to my translation consultant on the afternoon of the 15th. We are thanking the Lord that we were able to accomplish this task.
Some Isnag who live in Manila
During this next month, I will be working on some additional comprehension checking for the translation with a group of Isnag who live in Manila. Then on April 15th, we will start our consultant check. After the consultant check, the portions of Genesis and Exodus should be ready for publishing.
Not Your Normal School Bus
I am also responsible to be an encouragement to our missionaries on Northern Luzon. This involves meeting with them to see what kind of help they might need and sometimes it means doing something to meet a need. Last weekend Heidi and I took some teenagers and their friends to visit their parents who are missionaries in a tribal location. In this picture you see the kids at the end of the road, on a raft crossing a river, ready to make the 3 hour hike to their home in the mountains.
Shopping in the Open Market
Heidi and I also played the role of supply buyer for this missionary family and enjoyed shopping in the public market for good deals. It is a privilege to get to serve the Lord in many ways.